您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0612) >> 正文

誰か説明してくれますか?『至急お願い』

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-12-22 10:13:12  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 誰か説明してくれますか?『至急お願い』


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:7月未央 2006-12-5 10:12:02)

誰か説明してくれますか?『至急お願い』

初めに計画()で、説明は後からすればいいという姿勢が許せない。
1、ありき 2、あったり 3、あらん 4、あろうか

这道题谁帮我讲讲,谢谢啦!

#2 作者:7月未央 2006-12-7 17:50:26)


这个问题已解。

#3 作者:7月未央 2006-12-7 17:52:58)


我找人问了一下,给大家分享下答案吧。

「ありき」
あるべきである(存在が前提) を、さらに強調した感じ、単独では用いずに
「(  )ありき」 と使う。強引な表現に使われます。  「計画ありき」以外で、使われるのは、少ない。
また、使われても、「計画ありき」と似た意味になる。

計画の存在が一番優先されて、説明は後からすればいいという姿勢が許せない。
(計画を無くすとか、中止することはまるで考慮されていない状態)

普通は、体にあわせて 服や靴を選びますが、既にある服や靴に 体をあわせろ
と命令されているような意味です。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告