您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0612) >> 正文

「疲れを取れました。」表示的是"去除疲劳",对吗?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-12-22 10:11:53  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]「疲れを取れました。」表示的是"去除疲劳",对吗?


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:mygame 2006-12-4 20:21:17)

[求助]「疲れを取れました。」表示的是"去除疲劳",对吗?
「疲れを取れました。」表示的是"去除疲劳",对吗?
#2 作者:ユエ 2006-12-4 20:24:28)


#3 作者:ユエ 2006-12-4 20:34:12)


不过我觉得应该是:疲れ取れました

取れる是自动词阿

#4 作者:eva_0323 2006-12-4 21:28:38)


是哦~应该是自动词呀


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告