查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]彼女と結婚する(3)、まだ先の話です。 Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:香艳透骨 2006-11-29 19:14:49)
[求助]彼女と結婚する(3)、まだ先の話です。 彼女と結婚する(3)、まだ先の話です。 3.にしても 4.としたら 请教这里为何不能选择4, まだ这里是什么意思 谢谢 #2 作者:masako 2006-11-29 20:16:28)
~にしても 表示既定条件下的转折。即使眼前的事物成立,也有不足,不满,或感叹的语气在里面。 ~としたら 单纯表示假设。“如果……”。 彼女と結婚するにしても、まだ先の話です。/ 即使和同她结婚,也是将来的事情。 因为后半句有个 まだ ,如果要使用~としたら 的话: 彼女と結婚するとしたら、まず親の同意を得ることが必要です。/如果要和她结婚的话,得先征得父母的同意。 #3 作者:香艳透骨 2006-11-29 21:38:16)
どうもありがとう |
まだ这里是什么意思
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语