この前を負けてしまったが、今度こそは(2)。
1.勝つのだもの
2.負けるものか
上次虽然输了,但这次我岂能输?!
「ものか」是表示反问、反诘的句型。用在这里正好。
ものか
前接活用语连体形。表示对于不希望发生的事态的抗辩、不服。有反诘的语气。意为:哪能…、难道…、怎么会…。例如:
1.「彼女にあうのが恐いんでしょう。」「恐いもんか、会いたくないだけだよ。」/“怕见她吧?”“怎么会怕呢,只是不想见而已。”
2.機械人間なんかに負けるもんか。/我怎么会输给机器人?
3.「ご迷惑をかけますか。」「迷惑なものですか、何があったらぜひ言ってください。」/“给您添麻烦吧?”“怎么会是麻烦呢,如有什么事情尽管说。”
4.こんな重いものがどうして子供に持てるものですか。/这样重的东西,小孩子怎么能拿得起呢!
「だもの」中的「もの」是终助词。用法不同。
もの
置于句尾,表示抱怨、申诉和辩解,前常与「だって」、「でも」呼应,有时有撒娇语气。意为:是因为……嘛。例如:
1.「外に出て、風邪をひきませんか」「大丈夫よ。この冬になってから、一度も風邪をひかないんですもの。」/“到外面去,不感冒吗?”“没关系,自从这个冬天开始,一次都没得感冒呢。”
2.「学校をさぼったね。」「でも頭が痛かったんだもの。」/“你逃学了吧?”“因为我头疼嘛。”
3.「どうして学校に行かないの?」「だってつまらないんだもの」/“为什么不去上学?”“没意思呗。”
4.「また新しいハンドバックを買ったのか。」「うん。だって、とっても安かったんだもの。」/“又买了个新坤包?”“嗯,因为太便宜了嘛。”
5.「あら、テレビ、消しちゃったの。」「だって、雷が鳴っているんだもの。」/“哎!电视怎么关了?”“因为在打雷嘛。”