您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0611) >> 正文

这句话该怎么翻译好(みえる)

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2006-12-4 7:16:16  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 这句话该怎么翻译好(みえる)


Pages :[1]  共 8 楼
#1 作者:sdzangela 2006-11-22 14:35:44)

这句话该怎么翻译好(みえる)

ピアノの生徒さんがレッスンにみえる前に、自分のための練習を、少ししています。

就是看到的意思吗、感觉理解不好

#2 作者:33+ 2006-11-22 14:39:19)


这个以前看到别人问过所以知道~

这里的みえる是来る的意思~

#3 作者:isabelzhao 2006-11-22 15:13:51)


見えるーーーー是くる的敬语

相当与いらっしゃる。

#4 作者:左岸天使 2006-11-22 15:47:48)


見える=来る(光临)

#5 作者:sdzangela 2006-11-23 11:00:53)


谢谢各位的回答

#6 作者:走路去纽约 2006-11-23 12:42:08)


学到了~谢谢

#7 作者:核桃大丸子 2006-11-23 13:32:54)


问个比较小白的问题,在这里为什么要用敬语呢?

#8 作者:suzuki2003 2006-11-24 19:30:54)


不管是公(私)立学校 还是 私塾

可能是因为 "生徒"是作为自己收入的"主要纳税人" 衣食父母一样.

 所以说话比较客气带点尊敬的口气    *    瞎猜呗 对了 纯数偶然.

同时也 学到了.感谢大家.

图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告