排烟机:「レンジフード」。
但是,因为「レンジフード」是最近出来的词,商店或搞设计的人也许经常用,
可是在日常生活中一般叫「換気扇(かんきせん)」。参考:http://national.jp/kanki/kankisen/index_renji.htm
窗台:我们生活里不常具体谈这个部分。如果在这个地方摆小花盆的话,我会说
「窓辺(まどべ)に花を置く」。
不过「窓辺(まどべ)」指的范围比较暧昧,比中文的“窗台”广。
地板: 如果叫房间的地板面的话,只说「床」就可以。“擦地板”=「床を拭く(ゆかをふく)」。
「床板(ゆかいた)」的感觉更具体。指地板的木板。
例:「床板には天然の○○の木を使用しています。」