您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0611) >> 正文

家庭中的  排烟机 窗台  地板   卫生间里的小换气扇 微波炉 如何用日语恰当的表达……?

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2006-12-3 9:21:10  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 问个低级问题……


Pages :[1]  共 7 楼
#1 作者:语言专卖店 2006-11-18 22:11:06)

问个低级问题……

家庭中的  排烟机 窗台  地板   卫生间里的小换气扇 微波炉 如何用日语恰当的表达……?

谢谢大家!

#2 作者:语言专卖店 2006-11-19 1:06:31)


怎么?都很忙?还是……?

#3 作者:丫头 2006-11-19 11:40:27)


在我感觉你已是很厉害的选手了,

而且不能保证是不是日本家庭里最地道的日语,,,不敢答。。。(汗)。。


排烟机 排煙機(?)

窗台 窓の下部の台板(??)日本有我们说的窗台吗?

地板  床板(ゆかいた)(?)

换气扇 換気扇(かんきせん)

微波炉 電子レンジ(~でチンする)
#4 作者:GA 2006-11-19 15:24:32)


排烟机:「レンジフード」。

            但是,因为「レンジフード」是最近出来的词,商店或搞设计的人也许经常用,

            可是在日常生活中一般叫「換気扇(かんきせん)」。参考:http://national.jp/kanki/kankisen/index_renji.htm

窗台:我们生活里不常具体谈这个部分。如果在这个地方摆小花盆的话,我会说

       「窓辺(まどべ)に花を置く」。

        不过「窓辺(まどべ)」指的范围比较暧昧,比中文的“窗台”广。

地板: 如果叫房间的地板面的话,只说「床」就可以。“擦地板”=「床を拭く(ゆかをふく)」。

      「床板(ゆかいた)」的感觉更具体。指地板的木板。

       例:「床板には天然の○○の木を使用しています。」

#5 作者:丫头 2006-11-19 21:55:07)


窓辺(まどべ)  经GA桑这么一说,想起平时听到过这词。

印象加深了,谢谢~~  图片点击可在新窗口打开查看
#6 作者:gata 2006-11-20 11:43:25)


なるほど
#7 作者:语言专卖店 2006-11-20 18:03:04)


手伝ってくれて どうも  いい勉強になった


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告