查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: ごらんくださいましょう・ごらんにいれましょう?
大変お待たせいたしました。ただいまよりすばらしい手品を( )。
1.ごらんくださいましょう
2.ごらんにいれましょう
劳烦各位帮忙看看这道题。选哪个?为什么?谢谢。
1吧~汗,我对敬语最头痛了~!
第二句的话,感觉应该ごらんになる是有的呀,御覧にいれる好像没怎么看到过~
我也选的1,但答案是2。
急求详解啊,拜托了。
大変お待たせいたしました。ただいまよりすばらしい手品を( ごらんにいれましょう )。
对不起,让您久等了,我马上就给您看漂亮的戏法吧。
这里只能使用「ご覧に入れましょう」,它是「見せてあげましょう」的比较谦虚的说法,是“我给你看”的意思,最后可以用表示意志的「ましょう」结句。
如果使用答案1,则必须将后面的「ましょう」去掉,直接使用「ご覧ください」,也是通顺的。它表示「見てください」的意思。
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解