查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 这题讲解一下!
どんなことが起ころうと、彼はびくともしないで落ち着いて対応できる。
びくっとする---吓一哆嗦,吓一跳
不知道是不是这个呀?
你不妨将「びくともしない」当作一个形容词性的单词来记忆。意思有如下3条:1、纹丝不动;2、好不动摇;3、无所畏惧。例如:
1、押してもびくともしない。/推也纹丝不动。
2、いかなる場合でもびくともしない。/在任何场合都好不动摇。
3、どんなことが起ころうと、彼はびくともしないで落ち着いて対応できる。/无论发生什么,他都无所畏惧,沉着应对。
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解