查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]「案内」的地点用「に」还是「を」?二者皆可?
「案内」的地方和对象人物的助词用法.
在日语网站搜索,可以看到这样的两种说法.
「彼を公園に案内します」、「彼に公園を案内します」
请教,这两种说法哪一个在语法上更准确呢?在口语中是不是两种都允许呢?
我的感觉如下:
「彼を公園に案内します」:我带他去参观公园。我陪他参观公园。
「彼に公園を案内します」: 我给他看看公园。我给他当导游介绍公园。
也许上面中文不地道,但我希望您能感觉到两个句子的微妙的差别。
第2种说法比较多
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解