いろいろな問題があります!助けてください!
1:
1000円もするお酒も、飲んでしまえばそれまでだ。这句话什么意思啊?是不是---------没有比这更利害得了?
2:とても信じられないが、彼が話したことは十分に起こり(得る)ことだ。
がち やすい 这两个可否替换括号里的?
3:若いときはお酒を飲むではなく、どうしてもお酒に飲まれがちだ。后半句是什么意思啊?
4:自分の子供ぐらい可愛いものはない。
ぐらい后面是不是应该有の啊? 什么时候可以加?
5:私は男性だった(としたら)、女性の気持ちをもっとわかってあげるのに。
括号里的词能否用と思えば来替换?
6:専門家の立場(としては)、更にもっと実験を重ねて結論を出すべきだと思う。
可否用と思ったら替换?
7:経済学者の予想(に反して)、不況からの脱出には時間がかかっている。
能否用に基づき?
8:新任大臣の不注意な一言(に従い)、中日関係は急激に冷え込んでしまった。
に従い在这里是不是因为的意思?其他不行吗?
9:シンポジウムの研究発表にあたって、いろいろな準備をした。
病気になってしまった 后半句不能用这个替换吗?>>
10:学長がつき次第、会議を始めよう。
始めようとする 不能替换后面吗?
11:日本にいる時間が長くなればなるほど、日本のことが分からなくなる。
日本のことがよく分かる 后半句用这个不行吗>
12:私は書道にかけたは、とても上手です。
あまり上手ではないのです。 后面用这个不行吗?觉得都可以啊.
上面是练习中碰到的一系列问题,很头疼,由于我是自学马上要考2级了,能问的人几乎没有,只好找得贯通这个网站来求助了.先谢谢大家了,希望大家能帮帮我!如果能说的详尽一些那就太谢谢了.