您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0611) >> 正文

这个词是什么意思?在句中又是什么意思?

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2006-12-1 9:06:30  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 这个如何解释?


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:o阿托の煙葉o 2006-11-3 10:26:54)

这个如何解释?

今天工作遇到个难题。。我查《新明解》都没查到这个词。

棲み分ける

整个句子是这样的:

1)わが国には多種多様な自然生態系が存在し、

  同じ地域でも微気象、地質・地形条件などにより植物は棲み分けている。

2)植物の発芽成立・生存・生育条件は種によって異なり、さまざまな立地条件に影響されて棲み分けが決まり、

  同じ地域でも緑化の対象となる場所の環境条件はそれぞれ異なる。

这个词是什么意思?在句中又是什么意思?请教大家!!!

图片点击可在新窗口打开查看
#2 作者:gata 2006-11-3 13:18:23)


すみわけ 【棲み分け】<

〔生〕 生物界の構成原理として今西錦司が提唱した概念。近縁の二つの生物種が同じ地域に分布せず、境を接して互いに棲む場所を分けあって生存していること。生存競争による自然選択というダーウィンの進化論に対する批判の意味をもつ。

大约可以翻译成分布

#3 作者:o阿托の煙葉o 2006-11-3 13:39:19)


なるほどな。。。图片点击可在新窗口打开查看

わかりましだ、どうも!!!


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告