您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0611) >> 正文
我怎么觉得这里德 間に合う 是意志动词呢?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 時間に間に合う( よう に)、早めに家を出た。


Pages :[1]  共 5 楼
#1 作者:haf 2006-11-1 16:08:05)

時間に間に合う( よう に)、早めに家を出た。


 時間に間に合う( よう に)、早めに家を出た。

我怎么觉得这里德 間に合う 是意志动词呢?

#2 作者:蓝天白云 2006-11-1 17:21:14)


属于自动词、五段动词。
#3 作者:ユエ 2006-11-1 17:51:44)


間に合う在这里是目的

不是意志动词

#4 作者:haf 2006-11-1 19:44:18)


谢谢!
#5 作者:eva_0323 2006-11-2 19:13:35)


以前也搞错

感觉ように和ために在表示为了这个意思上,好多都搞混~

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章