查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: ここだけの話だけど Pages :[1] 共 8 楼
#1 作者:haf 2006-10-20 0:14:57)
ここだけの話だけど 女:あ、またお休み、山本さん。ね、このごろ会社をよく休んでるけど、どうしたんだろう。体の調子でも悪いのかしら。 谢谢! #2 作者:totti250 2006-10-20 9:02:05)
我只能透露这些了。 #3 作者:cupiter 2006-10-20 10:08:11)
我就和你说说哦, #4 作者:joki_xu 2006-10-20 11:32:28)
2楼和3楼的意思有点差别哟。ここだけ到底是限制说话的内容内容到此为止呢?还是限制说话的对象和场合呢? ![]() #5 作者:GA 2006-10-20 17:53:39)
是限制说话的对象。 意思是「我只告诉在这里正在听我的话或看我的文章的你门」。 例子:ここだけの話なんだけど、実は……。 これは秘密だから、ここだけの話にしておいてくださいね。 #6 作者:haf 2006-10-20 19:43:10)
谢谢! #7 作者:Captor 2006-10-21 16:55:50)
就是说: 跟你们私下说说,别告诉别人。 或者: 这是秘密,别随便讲。 #8 作者:haf 2006-10-22 8:21:33)
謝謝! |
ここだけの話だけど
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语