您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0610) >> 正文
请教 一致、一律、一様 的区别

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助] 请教 一致、一律、一様 的区别


Pages :[1]  共 5 楼
#1 作者:jinng 2006-10-19 16:57:24)

[求助] 请教 一致、一律、一様 的区别
请教 一致、一律、一様 的区别

自動車と自転車の接触事故で、目撃した人は    に、自動車が悪いと語った。

①一致 2一連  3一律 4一様

请教 上句中的 一致、一律、一様 的差别是什么。从中文意思看来都是大致相同的。


あの人は書道の道を   いる

1極めて 2向かって 3至って 4上げて

还有 上句中的 1 和3 从字典上来看 都是表示极其的意思。
在日文中有什么区别。 请多指教,谢谢!!
#2 作者:jinng 2006-10-20 11:23:21)


上去
#3 作者:LIE 2006-10-20 12:52:24)


一致:指意见等的团结一致 例如:意見が一致する

一律:是指没有变化的样子  例如:給料を一律にあげる

一様:指同样的平等的

看上去意思是差不多的,但我读起来觉得选一致比较舒服,还请高人指教

第二题应该是向かう、”向書道之路”

#4 作者:jinng 2006-10-20 15:00:44)


谢谢楼上的

 

但是答案分别是  4一様     1極めて

#5 作者:GA 2006-10-20 17:39:09)


对于问题1(一様に),我按日语辞典和自己的感觉写一下个人看法。

①「一致(いっち)」是名词。我觉得它不适合加「に」修饰动词。

    如果要用「一致」-->目撃した人の意見は、「自動車が悪い」ということで一致していた。

②「一連(いちれん)」是一系列的意思,如:

    一連の事件について警察は○○を犯人と断定した。

③「一律(いちりつ)」很相似「一様」,是没有例外、单一等意思。

    我觉得它多用于处理方法、规定等都一样的时候,如:

    保険料は一律XXXXX円と定められている。違反者には一律に罰金を課した。

④「一様(いちよう)」是样子全都一样的意思。我觉得它适合形容样子。

    如:このあたりのお店は一様に値段が高い。参加した学生は皆一様に大きな刺激を受けた。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章