查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]会社で会議があります中,为什么要用で? Pages :[1] 共 8 楼
#1 作者:weiw200301 2006-10-10 13:45:10)
[求助]会社で会議があります中,为什么要用で? 会社で会議があります中,为什么要用で? #2 作者:ryo-ko 2006-10-10 13:51:43)
动作进行的场所 #3 作者:蓝天白云 2006-10-10 15:15:24)
で格助词,接在体言后,表示动作地点。在这里可以翻译为“在”公司里。 #4 作者:weiw200301 2006-10-10 16:15:30)
実はほかの人にこの質問を聞かれて、どう説明したらいいか困ってるところです。 彼に「ある」って、という意味なのに、どうして場所の後ろはにじゃなくて、でをつけるか質問されたんです。理解しやすい説明方を教えてくれないでしょうか。 #5 作者:totti250 2006-10-10 17:26:01)
範囲で~~~す。 #6 作者:fukuyama 2006-10-10 18:03:42)
提问者,你能写出以上漂亮的日语,却不明白那里为什么用で、难到在例句「会社」的后面还能用其他助词吗?我感觉三楼的解释已经够充分了. #7 作者:GA 2006-10-10 22:13:16)
提问者是日本人吧。对于日本人(包括我)来说,平时说话时不仔细考虑语法,母语的语法解释是很难的...。上面「に」和「で」的区别是不是这样子?? 会社に売店があります。(公司里有个小卖部。) -->此时,「あります」表示「売店」的“存在”,所以使用的助词是表示“所在地”的「に」。 会社で会議があります。 / 今日、市内でお祭りがあります。 / 学校で小さな火事がありました。 (在公司要开个会。 / 今天市内有庙会。/学校里发生了小的火灾。) -->「あります」表示的不是“存在”而是“举办”、“召开”、“发生”等意思。 所以助词应该使用表示“动作地点”的「で」。 #8 作者:weiw200301 2006-10-11 10:45:45)
どうも、ありがとうございます。 |
会社で会議があります中,为什么要用で?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语