查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 日语 拜托 请帮我翻译一下 それに远虑がちで…… Pages :[1] 共 2 楼
#1 作者:jiangsaisai 2006-9-5 1:28:07)
日语 拜托 请帮我翻译一下 それに远虑がちで…… 日语 拜托 请帮我翻译一下 それに远虑がちで……
男:あーあ、物事をはっきり言わない人がいいな。 女:じゃあ、全然逆じゃない、彼女。 男:それに远虑がちでおとなしいタイプ。いつも家で待っててくれるような。 女:そりゃ、无い物强请りってもんよ。 男:细かいこと、気にしないのだけはいいんだけどなあ。 全文如上,但是“それに远虑がちでおとなしいタイプ。”中的“远虑がちで”不理解。请问,我应该如何来理解并翻译这句话! 拜托了,谢谢! #2 作者:yuukun 2006-9-5 1:45:43)
遠慮可以解释为客气 がち是指有前述倾向--很容易成为** で指和后面的大人しいタイプ并列--而且 |
请帮我翻译一下 それに远虑がちで……
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语