您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0609) >> 正文

请帮帮忙:扑克牌用日语怎么读

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-10-14 8:32:33  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请帮帮忙:扑克牌用日语怎么读


Pages :[1]  共 5 楼
#1 作者:无间 2006-9-4 19:20:43)

请帮帮忙:扑克牌用日语怎么读

     扑克牌用日语怎么读啊,请帮忙了

     比如“方块2”“红桃8”是怎么读的,请告诉我谢谢!

#2 作者:青岛 2006-9-4 19:33:27)


キング
スペード:ダビデ王(ソロモン王の父、古代イスラエル国王)
ハート:カール大帝シャルルマーニュフランク国王)
ダイヤ:カエサル(シーザー、古代ローマ
クラブ:アレキサンダー大王(マケドニア国王)
クイーン
スペード:パラス・アテナギリシャ神話の戦いの女神ローマ神話ではミネルウァ
ハート:ユディト(ジュティスとも読む。ユダヤの女戦士、もしくはカール大帝の王子ルイ1世の妻)
ダイヤ:ラケル(旧約聖書のヤコブの妻)
クラブ:アルジーヌ(アージンとも読む。名前はラテン語の女王(レジーナ)のアナグラムから。フランスの伝説の美女、またはアンジュー公女(アラゴンの)マリー)
ジャック
スペード:オジェ・ル・ダノワ(オジュール・ラ・ダンとも読む。カール大帝の騎士で、デンマークでは「ホグラー」の名で愛されている)
ハート:ラ・イル(ラハイアとも読む。ジャンヌ・ダルクの戦友)
ダイヤ:ヘクトルトロイの王子)
クラブ:ランスロット(アーサー王に仕えた円卓の騎士の一人)

世界標準タイプは53~54枚の札からなり、そのうち1~2枚はジョーカーと呼ばれる札である。ジョーカーが2枚含まれる場合は1枚はもう1枚よりも色を抑えて印刷されることが多い。また、英字の説明書が1枚つく場合もある。これをジョーカーと同じ扱いとする場合もある。

ただしジョーカーがトランプ一組に加わったのは19世紀の後半の事であるので、ジョーカーを除いた52枚を世界標準タイプと呼ぶ事もある。

世界標準タイプ(もしくは単に標準タイプ)と呼ばれても、歴史的にみてなんらかの標準という意味合いは全くなく、世界に最も普及しているということに過ぎないので注意を要する。

ジョーカー以外の52枚の札は、スペード(黑桃)、ハート(红桃)、クラブ(クローバーとも)(草花)、ダイヤ(方块)の4種のスート(絵柄マーク)に分かれており、各スートには13の「ランク」(番号)の札がある。

#3 作者:eva_0323 2006-9-4 21:46:29)


どうも!俺も勉強になった!

前はただハートとダイヤしか知らなかった!

#4 作者:suoteyi 2006-9-6 10:50:09)


2楼的 強い

#5 作者:sinnyohou 2006-9-8 17:04:50)


ずいぶんすっごいですね

图片点击可在新窗口打开查看


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告