您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0609) >> 正文

払う和支払う有什么区别?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-10-14 8:23:06  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]払う和支払う有什么区别?


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:inku 2006-9-2 20:39:38)

[求助]払う和支払う有什么区别?
払う和支払う有什么区别?
#2 作者:totti250 2006-9-2 20:44:44)


はらう
[払う]
五他.1. 拂;掸;掸(灰、土等);2. 付钱;3. 还债;4. 处理;出售;出售(废品);5. 表示;倾注;表示(心意);6. 普及;7. 赶掉;驱逐;驱散;拨开;8. 挥;抡;9. 除去;除掉;10. 取下;拿光;11. 表示散开之意;(接动词连用形下)

しはらう
[為払う;支払う]
五他.支付;付款;
しはらう
专业:过级词汇
二級.
<他五>付款,支付

#3 作者:inku 2006-9-2 22:21:32)


お金を払う和お金を支払う有什么区别?
#4 作者:Captor 2006-9-3 0:10:05)


その硬い勉強法に呆れた。

#5 作者:语言专卖店 2006-9-3 19:32:31)


单从付钱这种意思上来讲,払う和支払う并没有差别,只是支払う是书面语,较庄重,而払う作为日常用语来使用……

从汉语角度上来说,口语的基础上加上一个字就会变成书面语……

冷:寒冷   美:美丽   穷:贫穷     买:购买   病:疾病  读:阅读

那么,払う就是付,给的意思,而支払う,就是支付……,付给……的意思,它的前面也多了一个字,变成了书面语,和汉语有相同之处!

参考!

#6 作者:Diamond_MASK 2006-9-3 20:38:51)


支持楼上,简单易懂


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告