查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教翻译句子和纠正!谢谢!急!!! 面试要说的. Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:琴子_80 2006-8-29 17:33:36)
请教翻译句子和纠正!谢谢!急!!! 面试要说的. 负责制定每月生产计划, 依据销售计划制定合理的生产计划.生产进度的跟进及订单变更追加的调整.指令单的下达.车间异常情况的处理. 和采购部确认物料到位状况.确保订单按期出货. 毎月の生産計画を制定することに責任を負って、 販売計画によって合理的な生産計画を制定する.進度のついて寄ることを生産する.注文書の変更の追加する調整.命令の単にの下達.仕事場の普通でない情況の処理. 购买部と物が所定の位置につく状況を推測することを確認する.注文書が期日どおりに商品を出すことを確保する. #2 作者:氷糖菓 2006-8-29 21:42:23)
とてもいいです。 #3 作者:shichua 2006-8-30 8:59:00)
私の翻訳は、下記となります、ご参考まで。 毎月の生産計画を立てることを担当し、販売計画によって合理的な生産計画を立てる。生産進捗のフォロー及び注文変更、追加の調整。指令单(意味不明)の発行。現場異常状況の処理。購買部に材料の入庫状況を確認し、納期通りに出荷できるよう。 #4 作者:琴子_80 2006-8-30 11:49:35)
谢谢! |
请教翻译句子和纠正!谢谢!急!!! 面试要说的
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语