#1 作者:yiyangdelan 2006-8-29 15:45:11)
“产品工程部” 日语怎么说?
在翻译的遇到了这个词,很头痛啊!
“产品工程师”翻译成:工事部、ちょっとおかしい。
直译成:工程部、意味が違います。
有谁知道,麻烦告诉我,谢谢!
#2 作者:shikenfun 2006-8-29 16:00:41)
工程部はいいですよ。日系企業ですから
#3 作者:yiyangdelan 2006-8-29 16:17:22)
谢谢!
贵公司有工程部吗?
可以怎么译吗?
我们公司有相关的“工程”是指工艺流程的。
我要是这么翻了
我们社长该怎么理解。
#4 作者:shichua 2006-8-29 16:19:20)
#5 作者:yiyangdelan 2006-8-29 16:34:13)
谢谢啦!