查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: ましてや是什么意思?
才能とは生まれつきのもので、自分で努力してもどうにもならないところがある。ましてや、( )1、努力しないで言い訳をしてはならない2、努力次第では何とかなるかもしれない3、他人がとやかく言っても仕方がない4、他人の助けがあれば伸びることもある
答案是 3
为什么呢? ましてや是什么? 这句是什么意思?
请先试着把四句答案写出来看看。
然后我回答你的问题。
当然,你也可以直接查字典,或者在写四句话意思的时候就自己弄懂了。
1、努力しないで言い訳をしてはならない不努力,找理由是不行的.2、努力次第では何とかなるかもしれない经过努力,也许可以做出些什么成功~3、他人がとやかく言っても仕方がない翻译不来~~ 不知道是什么意思=.=4、他人の助けがあれば伸びることもある如果有别人帮助的话,会有成长~
3、他人がとやかく言っても仕方がない翻译不来~~ 不知道是什么意思=.=
即使别人说三道四也是没有用的.
不好意思,我也是猜的。
お答えします。まず答えから始めましょう。
3、他人がとやかく言っても仕方がない、
即使其他人这个那个的说也没有办法.
ましてやは、副詞「まして」と助動詞「や」の組合せです。副詞としての「まして」はなおさらと同じ意味で、著しい例を出して、その場合でさえそうだから、他の場合は言うまでもないことだという意を表わす。助動詞「や」は関西方言で、話者の断定的な判断を表す。
才能とは生まれつきのもので、自分で努力してもどうにもならないところがある。ましてや、他人がとやかく言っても仕方がない、
訳文:才能是与生俱来的东西,自己无论如何努力也有力所不能及的地方,就是加上其他人这个那个的说,也没有办法.
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解