您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0608) >> 正文

教えていただけませんか

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-10-13 8:37:58  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 東京に舞う雪を白く受け止め


Pages :[12   共 28 楼
#1 作者:novice 2006-8-3 10:28:31)

東京に舞う雪を白く受け止め
「東京に舞う雪を白く受け止め」という話の意味はわからないですから、教えていただけませんか
[此贴子已经被Captor于2006-8-3 11:18:26编辑过]

#2 作者:gata 2006-8-3 14:28:36)


接住在东京飘舞的白雪?

白く。。。よく分からないな

#3 作者:eva_0323 2006-8-3 15:27:57)


问题是白く受け止め!!

怎么看都觉得白く是来修饰受け止め的~

我也蒙了~这怎么译

#4 作者:金の鐘 2006-8-3 15:34:37)


東京に舞う雪を白く受け止め 直译--}接住东京飘舞的白雪

受け止め在这里可译感受,否则一点美感都没有--}感受东京漫天白雪

  请多指教             

#5 作者:金の鐘 2006-8-3 15:40:48)


是感觉有点怪怪的,要说白雪的话,日文有专有名词「白物」、在这里用白く受け止め!! 让人头大
#6 作者:fukuyama 2006-8-4 10:09:57)


東京に舞う雪を白く受け止め

译文:东京被漫天白雪披上了银装。

这里受け止め的主体是东京,白く是变化的状态。意思应和:東京は舞い降りる雪を受け止め、白く染まっている相同。

#7 作者:novice 2006-8-4 10:17:38)


ご回答ありがとうございます!
#8 作者:gata 2006-8-4 13:10:53)


なるほど~

#9 作者:雨苗 2006-8-4 17:28:23)


以下是引用fukuyama在2006-8-4 10:09:57的发言:

東京に舞う雪を白く受け止め

译文:东京被漫天白雪披上了银装。

这里受け止め的主体是东京,白く是变化的状态。意思应和:東京は舞い降りる雪を受け止め、白く染まっている相同。

翻译的真文艺~

我觉得我就是缺乏点想象力,所以才译不出

#10 作者:eva_0323 2006-8-4 18:14:25)


以下是引用fukuyama在2006-8-4 10:09:57的发言:

東京に舞う雪を白く受け止め

译文:东京被漫天白雪披上了银装。

这里受け止め的主体是东京,白く是变化的状态。意思应和:東京は舞い降りる雪を受け止め、白く染まっている相同。

   那个~~我有点疑议~~

    我觉得受け止め的主体不是東京图片点击可在新窗口打开查看

   東京只是舞う的动作着落点图片点击可在新窗口打开查看

   不好意思请教一下~~

图片点击可在新窗口打开查看
#11 作者:gata 2006-8-4 20:40:42)


文脈がわかったら、もっとよく理解できるのにね。。。

#12 作者:心のふるさと 2006-8-5 1:06:51)


我的理解是:让东京飘舞的雪永远洁白
#13 作者:yuukun 2006-8-5 1:29:08)


以下是引用fukuyama在2006-8-4 10:09:57的发言:

東京に舞う雪を白く受け止め

译文:东京被漫天白雪披上了银装。

这里受け止め的主体是东京,白く是变化的状态。意思应和:東京は舞い降りる雪を受け止め、白く染まっている相同。

东京是主体?

東京舞う雪を白く受け止め

这样才是主体吧?

季節が)東京に舞う雪を白く受け止め

各位↑这样写一下是不是容易理解一点?

本来这种诗歌类的只是追求一种意境,

个人认为深究没有太大的必要。

#14 作者:JKTOTO 2006-8-5 17:33:14)


「東京に舞う雪を白く受け止め」

東京に  去的方向是东京  舞う是行动  可以表示 去 雪を白く  可以理解成下皑皑白雪  所以结果是受阻

去东京因下雪而受阻

#15 作者:JKTOTO 2006-8-5 17:36:09)


東京に舞う雪を白く受け止め」   東京に舞う雪を白くて受け止め」  这里加个て大家就明白是表示原因理由

東京に  去的方向是东京  舞う是行动  可以表示 去 雪を白く  可以理解成下皑皑白雪  所以结果是受阻

去东京因下雪而受阻

#16 作者:eva_0323 2006-8-5 17:38:23)


楼上的说法,我很不赞同~


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告