[请教]一篇作品的一句话
最近在听日文有声小说。这几天听的是宮本百合子《ようか月の晩》。不知道有没有这篇的中文译本,反正在网上我没找到。
当然听不懂。别说听了,就是读起来也挺费劲。这篇最后一段的最后一句(应该是点睛之笔吧?)我居然没看懂。
けれども誰一人これを知っている者はありませんでした。お婆さんが糸を巻くのは、もう風見の鶏さえ、羽交に首を突こんで一本脚で立ったまま、ぐっすり眠っている刻限でしたもの。
说的啥?那个风向标咋了?这个地方首を突っ込む是……有关系的意思么?跟换毛有关系的爪子?嘛意思啊?
不好意思偶太无知了,刚刚才知道风向鸡是个什么玩意儿。
劳烦各位懂得帮忙解释一下吧。谢啦~
原文地址http://www.aozora.gr.jp/cards/000311/files/3729_13084.html