查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]にとって,に対して的区别什么? Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:inku 2006-7-22 14:33:56)
[求助]にとって,に対して的区别什么? 何事にも慎重な兄------、弟は失敗を恐れずに行動する。 1、に対して 2、にとって 答案是1,但2为什么不可以啊?这两个词有什么区别啊? #2 作者:Captor 2006-7-22 22:59:01)
以下是引用inku在2006-7-22 14:33:56的发言:
何事にも慎重な兄------、弟は失敗を恐れずに行動する。 1、に対して 2、にとって 答案是1,但2为什么不可以啊?这两个词有什么区别啊? 1 相对于行事谨慎的哥哥,弟弟则是初生牛犊不怕虎。(重点在后半句)
2 作为做事谨慎的哥哥,弟弟他初生牛犊不怕虎。 (有逻辑么?完全是病句) 我举个逻辑: 作为做事谨慎的哥哥,这份合约考虑再三也是无可厚非。 (哥哥有点多余) 作为做事谨慎的哥哥,有必要提醒弟弟留意一下。(谨慎有点多余) 可见,“作为” 根据后面分句的不同,重点不一样,要让哥哥和谨慎都搭边,还必须有更复杂的前提和语境。 #3 作者:eva_0323 2006-7-22 23:00:18)
CAPTOR,解释得不错~ #4 作者:inku 2006-7-23 9:55:16)
なるほど!ありがとう! |
にとって,に対して的区别什么?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语