您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0607) >> 正文
にとって,に対して的区别什么?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]にとって,に対して的区别什么?


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:inku 2006-7-22 14:33:56)

[求助]にとって,に対して的区别什么?

何事にも慎重な兄------、弟は失敗を恐れずに行動する。

1、に対して    2、にとって

答案是1,但2为什么不可以啊?这两个词有什么区别啊?

#2 作者:Captor 2006-7-22 22:59:01)


以下是引用inku在2006-7-22 14:33:56的发言:

何事にも慎重な兄------、弟は失敗を恐れずに行動する。

1、に対して    2、にとって

答案是1,但2为什么不可以啊?这两个词有什么区别啊?

1 相对于行事谨慎的哥哥,弟弟则是初生牛犊不怕虎。(重点在后半句)

 

2 作为做事谨慎的哥哥,弟弟他初生牛犊不怕虎。 (有逻辑么?完全是病句)

我举个逻辑:  作为做事谨慎的哥哥,这份合约考虑再三也是无可厚非。 (哥哥有点多余)

                    作为做事谨慎的哥哥,有必要提醒弟弟留意一下。(谨慎有点多余)

可见,“作为” 根据后面分句的不同,重点不一样,要让哥哥和谨慎都搭边,还必须有更复杂的前提和语境。

#3 作者:eva_0323 2006-7-22 23:00:18)


CAPTOR,解释得不错~
#4 作者:inku 2006-7-23 9:55:16)


なるほど!ありがとう!

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章