查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教一个口语中的问题,很实用哦! Pages :[1] 共 6 楼
#1 作者:inku 2006-7-19 0:03:44)
请教一个口语中的问题,很实用哦! 请教一个口语中的问题,以下是部分原文节选 姑: このあたりは、今年の夏、水不足は大丈夫だったの? 主婦: ええ、おかげさまで。特に制限なんかはありませんでした。 姑: それはよかったわね。うちのほうじゃ、大変だったのよ。
うちのほうじゃ中的じゃ是什么意思啊? うちのほうじゃ中的じゃ是什么意思啊? [此贴子已经被作者于2006-7-19 0:04:28编辑过] #2 作者:nutrition 2006-7-19 0:12:37)
じゃ是では的约音哦 #3 作者:inku 2006-7-19 20:44:23)
那么うちの方では这句的では又怎么解释,或者说做什么成分?请指教. [此贴子已经被作者于2006-7-19 20:45:17编辑过] #4 作者:wowo-oo 2006-7-19 21:29:44)
我觉得是 水不足的意思,我们这里水不足。不知道对不 #5 作者:我会先离开 2006-7-19 22:21:49)
うちの方では这句的では 是表示地点的指示助词。 翻译就是 在我们这里,(水不足)很严重。 #6 作者:inku 2006-7-20 19:50:36)
恩,明白了,谢谢! |
请教一个日语口语中的问题
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语