您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0606) >> 正文
大致急求教: しかしながら元々利益が出ないのでは?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 大致急求教: しかしながら元々利益が出ないのでは?


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:sophia195 2006-6-28 9:02:51)

大致急求教: しかしながら元々利益が出ないのでは?
原文:
\'’06年度-’06.8~12月の売上予測RMB52Mの内、RMB50Mがリセール品である事が予測される
・・・・・免税措置の対象にならない(しかしながら元々利益が出ないのでは?)


訳文:
\'’06年度—06.8~12月的销售额预计在RMB52M以内,预计RM50M为转销品时
・・・・・无法成为免税实施的对象(しかしながら元々利益が出ないのでは?)


しかしながら元々利益が出ないのでは?ってどうやって訳したらよいのでしょうか。
また 租税という言葉聴いたことがありますか。中国語はなんと言いますか?

以上、大至急お願いします。
#2 作者:gata 2006-6-28 9:29:36)


译文:但是如果本来就没有利润的话?

租税中文就是租税,或者捐税

#3 作者:sophia195 2006-6-28 9:43:12)


多谢楼上!!

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章