您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0606) >> 正文
这里的でも是什么用法

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: でも


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:sdzangela 2006-6-26 16:26:44)

でも

一刻でも早くその事が実現すればよいと言う気持ちで待っています。

那件事情能很快实现的话,以好的心情等待。

翻译不通顺啊,该怎么翻译比较好呢,这里的でも是什么用法

请多多指教

#2 作者:eva_0323 2006-6-27 8:17:25)


“哪怕是提早个一小会儿也好,只要能早点解决那事情就好”怀着这样的心情,等待着。

不好意思,水平有限,我只能拆分!

でも这里是(哪怕)。。也。。的意思

图片点击可在新窗口打开查看

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 相关文章