您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0606) >> 正文
请翻译下这句话.谢谢

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]身ぐるみはいて身元を分らなくしちまう犯人が


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:wjhandboy 2006-6-21 21:51:30)

[求助]身ぐるみはいて身元を分らなくしちまう犯人が
身ぐるみはいて身元を分らなくしちまう犯人が
请翻译下这句话.谢谢
#2 作者:lnlyj 2006-6-22 8:27:11)


大意就是 全身穿的严严实实,辨别不出身份的犯人是——————

ちまう:〔連語〕《接続助詞「て」に動詞「しまう」の付いた「てしまう」の音変化》「→しまう()」に同じ。「忘れ―・う」「取っ―・った」「捨て―・え」ちゃう

ご参考に

ヘルプ(凡例)
[ 大辞泉 提供:JapanKnowledge ]

#3 作者:金毛寻回犬 2006-6-22 8:52:59)


那个乔装打扮,改头换面的犯人,……

 

图片点击可在新窗口打开查看

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章