1、ずっと安全な方法 行うことができたからである
1だけ 2こそ 3で以て 4すら
答案上3,3是什么用法啊?其中的"以"字的假名是什么啊?
2、徹夜勉強し 合格しようと決心した。
1てみせる 2てでも 3てこそ 4ておく
答案是2,2是什么用法啊?这句话是什么意思啊?
老肖 2006-7-29 22:22:02
1. ずっと安全な方法 で以て 行うことができたからである。
1だけ 2こそ 3で以て 4すら
译文:因为一直是用的安全的方法,所以才实施成功的。
这里的「で以て」也可以书写为「で持って」、「で以って」、假名是「でもって」。介绍如下:
でもって(で持って)
由格助词「で」和动词「持つ」(也有书籍说是「以つ」)构成,前接体言、体言性词组。是で的强调型,有时有“主动地利用;积极地意识着;以~”之类的语感。只与で的部分用法重合。主要用于文章。
它有多种用法和意思,在本句子中表示原因、理由、根据等,一般相当于「によって」。
1、近所の義理でもって、入りたくない婦人まで加入させられてしまった。/出于为邻之义,连不想加入的妇女也加入了。
2、関係事項は本庁の通達でもって執行(しっこう)する。/有关事项,根据本厅的通知执行。
3、それが昨年の地震でもってほとんどといっていいほどその墓石が倒壊しております。/然而,因去年的地震,那墓石可以说几乎全被损坏了。
4、癌で以て死んだ人が多い。/患癌症死的人很多。
5、戦争で以て一家が離れ離れになりました。/因战争一家人妻离子散。
2. 徹夜勉強し てでも 合格しようと決心した。
1てみせる 2てでも 3てこそ 4ておく
译文:我决心哪怕是用功到通宵也要考上。
这里的「てでも」,其中「て」是接续助词,与前项动词连用型构成一个整体,后面的「でも」是提示助词,表示以程度高为例,暗示一般情况下更不例外。意为:即使~也~。例如:
私は乞食をしてでも京都に留(とど)まるつもりだ。/我打算即使行乞也要留在京都。