查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 求助:帮忙翻译一句话. Pages :[1] 共 6 楼
#1 作者:wjhandboy 2006-5-12 9:04:23)
求助:帮忙翻译一句话. 天体観測にはもってこいの夜ってわけさ 请问这句是什么意思. 夜って是什么用法. わけさ是什么意思 谢谢先 #2 作者:wusongyupan 2006-5-12 9:42:16)
ってはというの意味です、 わけは客観の原因を表されます! さは感嘆詞、肯定の気持ち! 观测天空应该在深夜里! #3 作者:wusongyupan 2006-5-12 9:42:48)
以上为个人观点,仅供参照! #4 作者:wusongyupan 2006-5-12 9:45:14)
观测天空应该最理想在深夜里! #5 作者:wjhandboy 2006-5-12 9:58:27)
解释的很清楚.谢谢楼上 #6 作者:うみのなみだ 2006-5-20 11:51:20)
多谢啦! ![]() |
夜って是什么用法
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语