查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助] 就算失望不能绝望 怎么翻译哈? Pages :[1] 共 6 楼
#1 作者:shaozl 2006-5-3 9:56:24)
[求助] 就算失望不能绝望 怎么翻译哈? 就算失望不能绝望 怎么翻译哈? よしんば失望したとしても、絶望することができない??? #2 作者:ytf521 2006-5-3 11:58:36)
がっかりしたって絶望してはだめだよ #3 作者:Captor 2006-5-5 0:01:47)
这里我认为要前后统一,不要用口语化的和式提法 失望/絶望 其他提法还有很多 したって / だめだ 两个地方可以变很多, しても あっても..... / なってはいけません .... #4 作者:eva_0323 2006-5-5 9:36:54)
CAP提的不错!!! #5 作者:shaozl 2006-5-5 9:36:55)
那哪一种比较好,比较地道哈? 谢谢~~~ #6 作者:丫头 2006-5-6 15:30:10)
單詞語法上面都有了,樓主自己往裡套試試~~? |
就算失望不能绝望 怎么翻译哈?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语