您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0604) >> 正文
就算失望不能绝望 怎么翻译哈?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助] 就算失望不能绝望 怎么翻译哈?


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:shaozl 2006-5-3 9:56:24)

[求助] 就算失望不能绝望 怎么翻译哈?

 就算失望不能绝望  怎么翻译哈?

よしんば失望したとしても、絶望することができない???

#2 作者:ytf521 2006-5-3 11:58:36)


がっかりしたって絶望してはだめだよ
#3 作者:Captor 2006-5-5 0:01:47)


这里我认为要前后统一,不要用口语化的和式提法

失望/絶望

其他提法还有很多  したって  /  だめだ

两个地方可以变很多,  しても  あっても.....  / なってはいけません ....

#4 作者:eva_0323 2006-5-5 9:36:54)


CAP提的不错!!!
#5 作者:shaozl 2006-5-5 9:36:55)


那哪一种比较好,比较地道哈?

谢谢~~~

#6 作者:丫头 2006-5-6 15:30:10)


單詞語法上面都有了,樓主自己往裡套試試~~?

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章