查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]请求详解~~麻烦大家了 Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:いつまても 2006-4-20 11:32:44)
[求助]请求详解~~麻烦大家了 1.約束した以上は守らなければならぬ。 なければならぬ=なければならない。でも「ならぬ」はどう変更しましたか 2.彼女に振られたからって泣くことはないだろう。 そこの「からって」は「からといって」といういみですか。 以上です。 どうもお願いいたします。 ![]() ![]() #2 作者:Captor 2006-4-20 12:11:34)
1なければならぬ=なければならない 你自己写的很清楚了。 2 「からって」は「からといって」 前者是后者的简写。 口语中没有区别,后者更标准、书面化一些。 表示转折,后面跟否定形式。 1.日本人だからと言って、正しく敬語が使えるとは限らない。 2.相手が弱そうに見えるからって、決して油断するな。 3.苦しいからとて、途中で投げ出すわけにはいかない。 4.健康に自信があるからって、そんなに無理をしてると体を壊しますよ。 5.夫婦だからと言って、お互いに何の秘密もないなどということはあり得ませんよ。 #3 作者:いつまても 2006-4-20 14:59:42)
わかりました。 どうもありがとう。
![]() |
でも「ならぬ」はどう変更しましたか
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语