您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0604) >> 正文
语言学校寄就学理由书,需要有日语译文

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请日语高手帮忙啊。。。急用的。。。。


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:3Liang 2006-4-17 16:01:48)

请日语高手帮忙啊。。。急用的。。。。

我是刚刚来的新人,学习日语也是刚刚开始,现在要给语言学校寄就学理由书,需要有日语译文。希望日语高手帮忙改一下,给我上一课。。。(以下是我网上翻译的。)

谢谢大家!!

我叫..., 毕业于北京无线电工业学校, 在校主修计算机专业, 通过了4年的学习自己对这个专业产生了浓厚的兴趣, 目前在掌握的知识还有限, 所以我想继续深造, 日本国是世界经济强国, 在经济、科技、教育等论域都很先进, 计算机技术更为先进, 所以我对日本国的计算机技术产生了很大的兴趣, 想去日本国学习先进的知识技术。 为了能够更好的提高我的日语能力, 准备首先去日本语学校学习语言,争取在语言学校学习之后, 顺利达到日语1级水平。
    我父母也很赞成我去留学的事。所以,我打算先去日本语学校学习日语,然后报考东京工业大学学习情报处理专业, 继续进修计算机。 争取通过在日本国几年更高层次的学习, 成为计算机领域里的佼佼者. 在日本国的大学毕业之后,我一定会回到中国, 现在日资企业在中国很多, 熟练掌握日语并有很强专业知识的人才相对较少, 软件开发是一个技术性很高的职业, 因此我会努力学习。同时为促进中日两国交流做出努力。


私は。。。。と呼ばれる、 北京の無線の産業学校の卒業生、 学校のコンピュータ専門の専攻学生、 自分自身にこの専門に強い興味があった4 年によって調査した、 現在知識をまた限られるつかんでいる、 従って私は高度の調査を追求し続けたいと思う 日本は世界の経済学の強力な国家である、 会話のそしてそう経済、科学および技術の宇宙では、教育は非常に完全に高度である、 コンピュータ技術はより進められて、 従って私は日本のコンピュータ技術に非常に大きい興味を有した、 私達の国を過ぎた思考は高度の知識の技術を調査する。缶詰になるためにはよりよく私の日本の能力を削りなさい、 準備は日本語の学校の調査の言語に最初に行く、語学学校の調査の後でのために努力する、 滑らかに日本語をレベルの1 つのレベル達成する。
  私の親はまた非常に私を取除くか、または保つ調査の問題を承認する。従って情報処理の専門を調査するために、私は東京産業大学に日本の学校の調査の日本語に最初に行く、それから登録する計画した 高等課程にコンピュータを取り続ける。数年のハイレベルの調査は日本人の直通のために努力する、 コンピュータ範囲顕著な人でなる 日本の大学卒業の後、私は中国に確かに戻ることができる 今日付重要な企業は非常に中国の多数ある、 巧みな把握に有能な人日本語少数である非常に強い専門にされた知識が比較的あり、 ソフトウェア開発は技術的な非常に高い職業である、 従って私は勤勉に調査できる。その間中国及び日本交換を勤勉に作るために促進するのために。

图片点击可在新窗口打开查看
[此贴子已经被作者于2006-4-17 16:02:47编辑过]
#2 作者:ケルベロス 2006-4-17 16:13:17)


我叫..., 毕业于北京无线电工业学校, 在校主修计算机专业, 通过了4年的学习自己对这个专业产生了浓厚的兴趣,
私は。。。。と申します、 北京の無線電信工業学校の卒業生、 コンピュータを専攻しました4年の勉強を通してこの専門に深い興味があることになります。

个人意见,仅供参考

实在看不下去了,是不是翻译软件翻译的阿

#3 作者:3Liang 2006-4-17 16:49:03)


确实翻译软件翻译的,实在太着急了。

联系翻译公司,说1个工作日以上。着急。

不知道论坛里面有没有有时间的高手,给帮小弟一把。唉。。。。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章