您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0604) >> 正文
尤其是「うまげなこというなって」不太懂

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请帮忙译一日一言中的句子


Pages :[1]  共 5 楼
#1 作者:大孩子 2006-4-9 9:01:31)

请帮忙译一日一言中的句子

「そんなうまげなこと言うなって、結局は金のためなんやろ」。後ろの方の席にいた少女の声に、思わずドキッとした。他の生徒や担任の先生の顔が、一瞬強張ったように見えた。

 引号中的是什么意思?尤其是「うまげなこというなって」不太懂.

 请热心前辈指教.あいがとうございます!

图片点击可在新窗口打开查看
#2 作者:青岛 2006-4-9 9:08:38)


(接尾)
〔「け(気)」の濁音化〕体言・形容詞(また、形容詞型活用の助動詞)の語幹・動詞(また、動詞型活用の助動詞)の連用形などに付いて、形容動詞の語幹または名詞をつくる。様子・気配・感じなどの意を表す。「悲し―」「満足―」「おとな―」「あり―」など。名詞をつくる場合、下に打ち消しの語を伴うことが多い。
「かわい―がない」

うまい+げ=おいしそうな  说好听的。

#3 作者:kazuko 2006-4-9 12:38:51)


后面的一个女孩说到,“你不是说不要说好听的吗,那结果就是为了钱咯。”我不禁吃了一惊,其他的学生和上课的老师脸上也显出了紧张的神色。

图片点击可在新窗口打开查看
#4 作者:eva_0323 2006-4-9 14:14:59)


看来单词区的那贴可以删了,发了两启遍啊楼主

 

#5 作者:大孩子 2006-4-9 19:53:42)


不好意思啊,呵呵!

有点太心急了,下次不会了。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章