查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: わたしも「ズボンを着る」と言って、注意されたことがあります。 Pages :[1] 共 2 楼
#1 作者:haf 2006-2-25 16:00:00)
わたしも「ズボンを着る」と言って、注意されたことがあります。 わたしも「ズボンを着る」と言って、注意されたことがあります。シャツは「着る」と言うのに、ズボンは「はく」というんですね。 这里のに翻译成“虽然”对嘛? 谢谢! #2 作者:李とと 2006-2-25 20:16:00)
转折的意思,可以这样翻,我认为. |
这里のに翻译成“虽然”对嘛?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语