您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0602) >> 正文

请高手帮忙翻译一下

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-22 10:17:25  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请高手帮忙翻译一下


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:寂寞水手 2006-2-25 13:40:00)

请高手帮忙翻译一下

保存時間間隔はパソコンの処理能力や、タイマとサンプルソフトのタイミングにより誤差が生じますので、あくまで目安としてお考えください。

#2 作者:Chrissie 2006-2-25 15:12:00)


由于计算机的处理能力,时钟以及样品软件的计时的不同,会引起保存时间间隔的误差,请以此为目标彻底地进行考虑。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告