查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]标日课后问题
请教:
标日课后题给出“北海道如果不到5月樱花就不开。”要求翻译(旧版)
偶翻译成“北海道で五月にならなければ,桜が咲きません。”
课后给出的答案为“北海道は五月にならなければ,桜の花が咲きません。”
请教,偶翻译的“北海道で五月にならなければ,桜が咲きません。”也不算错吧?
“鍵がかかります。”是惯用句吗?此句到底是何意,书上好像没有给出解释
第一题,俺认为可以~
第二个~应该是上锁吧~
北海道は五月にならなければ,桜の花が咲きません o
北海道では五月にならなければ,桜の花が咲きません o
北海道で五月にならなければ,桜が咲きません x
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解