查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]这句话中“設置前の養豚売上と飼料代において、その効率が40%を割る結果となった”应如何理解呢?
请教各位高手:
設置後において、早期育成、死亡率の激減、肥沃の促進、肉質向上、飼料の減少によりM畜産の場合、設置前の養豚売上と飼料代において、その効率が40%を割る結果となった。这句话中“設置前の養豚売上と飼料代において、その効率が40%を割る結果となった”应如何理解呢?
在设置前养猪所需的费用和饲料费上,(比设置后)效率低于40%。
大概是这个意思吧,翻的不漂亮,仅供参考。
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解