您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0601) >> 正文

まにあわ为什么用未然形呀?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-20 16:27:34  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 早く行かねばまにあわんぞ。


Pages :[1]  共 5 楼
#1 作者:haf 2006-2-8 23:04:00)

早く行かねばまにあわんぞ。

1 早く行かねばまにあわんぞ。

まにあわ为什么用未然形呀?

2 なんのかのといってもっていかない。是什么意思?

3 あの人に聞いたら知らないだって、しらないはずはない。

“即使不知道,问了那个人的话,不可能不知道。”这个翻译的对不对?

4 彼女がそんなことを言うなんて。是什么意思?

なんて如何翻译?

[此贴子已经被作者于2006-2-9 23:13:39编辑过]
#2 作者:Captor 2006-2-9 1:20:00)


1 間に合わない(まにあわん)  来不及,赶不上。

不早些去的话就赶不上(就会赶不上)。

这里不用这种提法, 还能怎么说呢?

2 看不懂

3 あの人に聞いたら知らないだって、しらないはずはない。

加粗为整个转述部分,斜体为核心。 相当于 问了那个人,他说不知道, 怎么可能不知道!

三段分句,其实都是单独成立意思的。 中文也是如此。 最后分句不是转述 ,是普通的陈述,或者说感叹。

4 看不懂句子。 发觉你似乎都是自己打上来的,偶尔会有些微妙的错字。

但 なんて 放在句子,单词后面,是一种引用,或者例举。 一般都是表示 感叹。 强烈的质疑,否定等等感情。

比如 とにかく女は駄目だなんて  说什么总之女的就不行 。。。。。哼(省略)

法律なんて、目に入れてないよ     王法什么的,压根没放在眼里!

#3 作者:aomizu 2006-2-9 16:36:00)


早く行かねばまにあわんぞ

早く行かないと間に合わないよ

とおなじ

#4 作者:老肖 2006-2-10 18:08:00)


2 なんのかのといってもっていかない。是什么意思?

这个那个地说了一大通,就是不带去。

其中的「なんのかの」是连语,表示罗列,意为:“这个那个地”。

4 彼女がそんなことを言うなんて。是什么意思?

本句子有歧义。可以做以下两种解释:

1、哼,她居然说出这种话来。(本句的意思是,她说了不该说的话。这时的「なんて」只修饰「言う」)。

2、哼,居然说她说出这种话来。(本句的意思是,那种不好的话她不可能说的,可是有人说她或认为她说了。这时的「なんて」是修饰全句。)

如果将「彼女が」改成「彼女は」则只有第一种意思。

「なんて」是助词,表示轻视、埋怨的意思。

#5 作者:haf 2006-2-10 22:52:00)


谢谢各位!


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告