查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 求高手来翻译这段~ Pages :[1] 共 6 楼
#1 作者:xiaoxi129 2006-1-3 18:16:00)
求高手来翻译这段~ 「だいじょーぶ!まかせとけ☆」という方のみここで贔屓にされているひとの頭文字(英語表記)からクイズページへ。 谢谢!! #2 作者:shukiku 2006-1-3 18:28:00)
放心吧!包在我身上! #3 作者:青菜 2006-1-3 19:00:00)
这段话是关于电影[头文字D]的,LZ最好有上下文。 #4 作者:shichua 2006-1-3 22:54:00)
贔屓→这东西没见过,不会是乱码吧?? #5 作者:xiaoxi129 2006-1-4 9:09:00)
可是"贔屓"用翻译软件是关照的意思,不知对不对 #6 作者:shichua 2006-1-4 12:22:00)
贔屓(ひいき)的确是关照的意思 整句话意思:只有说[不要紧,看我的]的人,在此,被叫到的人的第一个字母(以英文标记)进入猜谜页码 以上,供考 |
求高手来翻译这段~
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语