#1 作者:xiaoxi129 2006-1-3 18:16:00)
求高手来翻译这段~
「だいじょーぶ!まかせとけ☆」という方のみここで贔屓にされているひとの頭文字(英語表記)からクイズページへ。
谢谢!!
#2 作者:shukiku 2006-1-3 18:28:00)
放心吧!包在我身上!
#3 作者:青菜 2006-1-3 19:00:00)
这段话是关于电影[头文字D]的,LZ最好有上下文。
#4 作者:shichua 2006-1-3 22:54:00)
贔屓→这东西没见过,不会是乱码吧??
#5 作者:xiaoxi129 2006-1-4 9:09:00)
可是"贔屓"用翻译软件是关照的意思,不知对不对
#6 作者:shichua 2006-1-4 12:22:00)
贔屓(ひいき)的确是关照的意思
整句话意思:只有说[不要紧,看我的]的人,在此,被叫到的人的第一个字母(以英文标记)进入猜谜页码
以上,供考