您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0511) >> 正文

いやあ。そうは言うけどね。什么意思?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-13 11:02:53  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: いやあ。そうは言うけどね。什么意思?


Pages :[1]  共 9 楼
#1 作者:青菜 2005-11-30 12:48:00)

いやあ。そうは言うけどね。什么意思?

女:お隣の杉田さんが警察(けいさつ)に連れていかれたんですって。

男:やっぱり。

女:上司に言われて、しかたなくだったんだってね。

男:いやあ。そうは言うけどね。 是什么意思?

女:組織の中じゃ、しようがなかったんじゃない?

男:いやあ、上司に言われてやったことであるにせよ、やったのは彼だからね。(也不太明白)

女:そうかな。

男:ま、立場上、思い悩(なや)んだと思うけどね。

女:会社って、上司に逆らえないじゃない?あなたも気をつけてよ。

[此贴子已经被作者于2005-11-30 12:54:24编辑过]
#2 作者:eva_0323 2005-11-30 13:03:00)


1哎~话是这么说啊,可^^^^^

2哎,就算是指使人是上司吧,,可毕竟做的人是他呀~

3哎,人在江湖,身不由己啊~(翻得有点走调~)

图片点击可在新窗口打开查看
#3 作者:Captor 2005-11-30 13:06:00)


权且设立一个符合对话情景的逻辑

这个人,贪污公款,但是是上司指使的。

女的采取同情态度, 男的认为作为直接责任者,罪不可免。

女:お隣の杉田さんが警察(けいさつ)に連れていかれたんですって。

男:やっぱり。 -->从这里已经可以看出一方面的立场了。

女:上司に言われて、しかたなくだったんだってね。 据说是上司让他这么做的,也没办法啊!

男:いやあ。そうは言うけどね。 是什么意思? 啊,也不能这么说嘛 (否定)

女:組織の中じゃ、しようがなかったんじゃない? 但在组织中,也是无可奈何的事啊!(受组织摆布)

男:いやあ、上司に言われてやったことであるにせよ、やったのは彼だからね。(也不太明白) 不对阿! 就算是上司指使的,做坏事的可是他自己。 (言下,对上司言听计从 + 直接责任者, 两层都否定)

女:そうかな。 这样啊。 (仍旧保持不赞同观点, 但稍微缓和,不冲突了。)

男:ま、立場上、思い悩(なや)んだと思うけどね。 在立场上,也确实是让人左右为难的事

女:会社って、上司に逆らえないじゃない?あなたも気をつけてよ。 在公司里,不是不能违背上司么? 你也小心些哦!

(哈哈,这个女的到头来还是没有被男的说服,还 吐槽了男的)

#4 作者:青菜 2005-11-30 13:11:00)


Captor厉害啊,谢谢两位前辈!!!!
#5 作者:长大的柯南 2005-11-30 13:36:00)


そちらはcaptor?もしかしてdtcryのcaptorさんですか?

。。。。缩写太厉害了,我也看不懂。

基本上当我新人好了,白道的握手,黑道的,打死我也不承认的。嘿嘿。

[此贴子已经被Captor于2005-11-30 13:42:14编辑过]
#6 作者:kek 2005-11-30 13:50:00)


いやあ。そうは言うけどね。---意即:[不,虽然话那么说,但是......]

上司に言われてやったことであるにせよ、やったのは彼だからね。---意即:[虽然是被上司指使干的,但肇事者毕竟是本人呀。

ま、立場上、思い悩(なや)んだと思うけどね。-----意即:[嗯...,换个立场想想,本人也够苦恼的吧

#7 作者:青菜 2005-11-30 14:00:00)


哦,这到底是本人为难,还是别人(那个男的)认为这很为难?
#8 作者:kek 2005-11-30 14:30:00)


整个这句夫妇对话,唠的是お隣の杉田さん(邻居杉田先生)被警察抓走的这件事情。当然是包括那个男的在内的夫妇俩在谈论被警察抓走的杉田先生(对话中的本人)的此时此刻的心情。

所以,为难也好苦恼也好,应该是本人---既杉田さん。

#9 作者:以欣 2005-11-30 17:11:00)


同意楼上的


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告