查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]「玩得开心些」怎么翻好? Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:mygame 2005-11-28 20:58:00)
[求助]「玩得开心些」怎么翻好? 朋友要出去旅游的时候说「玩得开心些」怎么翻好? #2 作者:Con-Cordia 2005-11-28 22:00:00)
mygameさん、こんにちは。未だにE-mailの返事を書いていませんね。ごめんなさい… ところで、「玩得开心些」の翻訳ですが、一般に「旅行を楽しんできてください!」などと表現しますよ。 #3 作者:mygame 2005-12-10 14:43:00)
お久しぶり~ ありがとう~ で、「よいお旅を」って一般的にはどうな場合に使われますか? #4 作者:老肖 2005-12-10 21:34:00)
それでもいいですよ。 |
[求助]「玩得开心些」怎么翻好?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语