您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0511) >> 正文

请教日语二级题

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-13 9:53:12  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教二级题


Pages :[1]  共 12 楼
#1 作者:cenjiao 2005-11-25 14:48:00)

请教二级题
回りの人は驚いているが、私  、彼女と結婚することになろうと思ってもいなかった。
1 にして 2にしては 3にしても 4にすれば
#2 作者:aosora 2005-11-25 15:52:00)


偶选3

周围的人很惊讶,即便是我也没想过要和她结婚。

不知道选对了没涅!

#3 作者:丫头 2005-11-25 15:54:00)


选2吧,

周围的人很吃惊, 但作为我来说想都没想过要和她结婚.

~~~感觉~~~ 自己也不太肯定. 有点怪, 这种带不带 は 的最头痛...

[此贴子已经被作者于2005-11-25 15:55:52编辑过]
#4 作者:丫头 2005-11-25 15:57:00)


大惊!

偶和青空JJ选的不一样....

图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看
#5 作者:aosora 2005-11-25 16:02:00)


这道题偶也是有些犹豫的,只是语感上觉得3更顺嘴,没有啥语法根据的涅!
#6 作者:丫头 2005-11-25 16:05:00)


搞不清楚要 "和她结婚" 的是谁.....

#7 作者:月映湖心68 2005-11-25 16:31:00)


选2. 周围的人可能很吃惊,我根本没有想过要和她结婚.
#8 作者:老肖 2005-11-25 16:37:00)


应该选3「にしても」。这道题目就在疑难区回答过不下5次。

「にしても」意为:就连~也~。

2楼翻译准确。

~にしても——

前接表示人或物的名词。从诸多事物中举出一例,含有其他也是当然的意思。相当于「~にしたって」、「~にせよ」。中文意为:即使……也……。

1、母にしても初めから賛成していたわけではありません。/即使是母亲也并不是从开始就赞成。

2、土曜日にも出勤するから、18万円の給料にしても多いとは言えない。/因为礼拜六也上班,所以即使是18万日元的工资也不能算多。

3、彼にしても値段が高いとは思ってもいなかったでしょう。/即使是他,也许没想过价格贵吧。

4、歩き方一つにしてもきちんと作法に則(のっと)っている。/就连每一步走路的姿势都规规矩矩地按照礼法去做。

5、身に付けているもの一つにしても育ちのよさが感じられた。/从他身上佩带的一件饰物就可以感到他的教养之好。

#9 作者:宇宙尘埃 2005-11-25 18:41:00)


差不多有5遍了。。。
#10 作者:青菜 2005-11-25 18:54:00)


 にして 2にしては 又是怎么接续的,容易搞错啊
#11 作者:宇宙尘埃 2005-11-25 19:00:00)


应该和~にしても一样吧
#12 作者:丫头 2005-11-25 20:35:00)


谢谢老师~~!!图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看

偶面壁去~~~~~~~~~~~~~~`


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告