您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0511) >> 正文

这句话怎么翻译比较好?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-12 15:07:17  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:soushun 2005-11-18 10:04:00)

[求助]

只有两个月左右了

这句话怎么翻译比较好?

小女子不才,有两句翻译好的,请各位大虾看看,哪句比较对,或者说大家还有什么更好的翻译。

图片点击可在新窗口打开查看

1ただ2週間くらいなった。

22週間くらいしかない。

[此贴子已经被宇宙尘埃于2005-11-18 10:08:14编辑过]
#2 作者:宇宙尘埃 2005-11-18 10:21:00)


第二个好像可以
#3 作者:丫头 2005-11-18 11:58:00)


2週間ぐらいしかない

2週間だけ

#4 作者:青菜 2005-11-18 12:07:00)


只有两个月左右了

二ヶ月間しか残らないね。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告