查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教两道题 Pages :[1] 共 9 楼
#1 作者:andream 2005-11-18 1:00:00)
请教两道题 期待していた演奏会だったが,わざわざ高い金を払って聞きに行く( )内容だった 1といったらない 2にはあたいしない 3べからざる 4にかたくないこれだけ証拠が挙がっているいじょう,彼が犯人であることは( ) 1疑いようがない 2疑わずにはおかない 第一题如何选择为什么呢,第二题是不是选2呢如不是的话为什么选一呢?拜托大家了 #2 作者:eva_0323 2005-11-18 7:25:00)
一,看下每个单词的意思, 1、といったらない非常……,……之极, 2、には値しない~不值得~~正确DAYO~ 3、べからざる不能……不可 4、にかたくない 不难…… 二、 1、疑いようがない ,无法怀疑~没办法怀疑 2、疑わずにはおかない 必定要怀疑,肯定要怀疑 我偏向选1,就单单这些证据,就可以消除他是嫌疑犯了(无法怀疑他了) 2的话,讲不出啥。只能说语感不合适,ずにはおかない用在这里也过于~~~ ![]() ![]() ![]() #3 作者:日本語教室 2005-11-18 8:51:00)
同意2楼对第一第二题的选择,但第二题的翻译正好反了。 应该是 就凭这些证据,(证明)他是犯人的事已经没什么可怀疑的了。 #4 作者:青菜 2005-11-18 8:55:00)
哎呀,我恰好相反,これだけ証拠が挙がっているいじょう,彼が犯人であることは(2 ) 1疑いようがない 2疑わずにはおかない 既然有那么多的证据,无疑他就是犯人。 我是这么理解的,也许错了~~,学习学习。 ![]() #5 作者:青菜 2005-11-18 8:57:00)
楼上的怎么比我快啊,我写了,才发觉比我快一步。 好歹有点自信起来了~~~~ #6 作者:日本語教室 2005-11-18 9:30:00)
楼上的不好意思快你一步 第二题的「疑う」是针对「彼が犯人であること」的 #7 作者:老肖 2005-11-18 12:25:00)
これだけ証拠が挙がっているいじょう,彼が犯人であることは( 疑いようがない ) 1疑いようがない 2疑わずにはおかない 译文:被举出了这么多证据,他是犯人这件事是毋庸置疑的了。 我认为本题只能选「疑いようがない」,这个短句类似于形容词的用法,是用于描写事物的,表示“他是犯人”这么一件事情,是“不可怀疑”的事情。 答案2的「疑わずにはおかない」是一个动作句,意思是“必然会怀疑”。主语是前面的“他是犯人这么一件事情”,而不是“人”。“怀疑”只能是“人”的动作,不能是“事情的动作。”。如果“事情”是主语,最起码后面的动词也应该是被动态才通顺。 #8 作者:eva_0323 2005-11-18 13:07:00)
看错了~ 又昏头了~ #9 作者:丫头 2005-11-18 15:46:00)
彻底被第2题 不过像老师这样从后往前推也是一个方法, 谢谢, 又学到了~~ |
请教两道日语题
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语