您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0511) >> 正文

なんでも和なんとも的区别?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-12 14:59:25  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: なんでも和なんとも的区别?请教


Pages :[1]  共 7 楼
#1 作者:iitzk 2005-11-17 7:24:00)

なんでも和なんとも的区别?请教

一、ここにある物は、( )自由に使ってかまいませんよ

1) なんでも 2)なんだか 3)なんて 4)なんとも

なんでも和なんとも之间区别是什么?我在这里方面老是搞不明白,请教各位

能详细举例说明一下吗?

#2 作者:siawase 2005-11-17 9:41:00)


先申明:我的是4。是猜的,错了可以指正。但别打击。

なんとも:1、「まったく」「ほんっとうに」表示"实在,真的..."

2、不好......难以.....对某种事物难以把握.

3、固定词组:なんともない.没事,没事.

[此贴子已经被作者于2005-11-17 9:43:35编辑过]
#3 作者:Alex_Ngok 2005-11-17 12:24:00)


应该是なんでもない吧?
#4 作者:老肖 2005-11-17 14:24:00)


应该选1「なんでも」,表示全盘肯定,什么都可以使用。

「なんとも」的意思是“实在是~”。例如:

なんとも失礼しました。/实在是对不起。

なんとも感心しました。/实在是佩服。

#5 作者:siawase 2005-11-17 17:08:00)


明白了....~~~不做错,怎么知道错在哪里呢.

谢谢肖教师.

#6 作者:宇宙尘埃 2005-11-17 17:47:00)


同意楼上所说,再接再励哈
#7 作者:iitzk 2005-11-17 18:32:00)


真在太谢谢肖老师了,


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告