查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]在日本生活过的前辈们「おととい」、「おとつい」
在日本生活过的前辈们「おととい」、「おとつい」同样的意思日本人听起来是不是有不一样的感觉?
同样是「前天」,我印象中好像说「おとつい」有一些日本人会笑,有另外的感觉,是更土的说法或着是什么呢?
老头子说法啦。
你个20多岁的,一上去就わし、 のじゃ 、 知らぬ ,别人也会笑的。
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解