您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0511) >> 正文

不明白的一句话——1997年日语3级阅读中

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-11 14:09:30  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 不明白的一句话——1997年3级阅读中


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:chenjing 2005-11-8 15:04:00)

不明白的一句话——1997年3级阅读中
有两句话不太明白,帮忙分析一下,谢谢!



もちろん私の国でも、花を見て、みんなで楽しみますが日本のようにさくらという特別な花のための特別なしゅうかんはありません。



でも、いちばんおどろいたのは特別なしゅうかんあることではなくて、三月の終わりごろから、四月のはじめまで、天気よほうやニュースでも花見について”......”、”.......”などとおしえてくれることです。



#2 作者:aosora 2005-11-8 15:36:00)


1。当然在我们国家,大家也会看花赏花,但没有

日本那样因为樱花这个特别的花而特有的(赏花)习惯。

2。但是,最令人惊讶的不是有(这个赏花)特别的习惯,

而是从三月底到四月初,天气预报及报纸会播报登载有关赏花的(内容)。。。

#3 作者:chenjing 2005-11-8 15:50:00)


谢谢青空!我总是把谓语的地方翻译错,所以做题就出错。
太谢谢你纠正了我的错误!


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告