您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0510) >> 正文
这道题选哪个呢,怎么翻译呢?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 这道题请指教,多谢了


Pages :[1]  共 8 楼
#1 作者:andream 2005-10-27 18:07:00)

这道题请指教,多谢了
厳しい経済じょうきょう( )しゅうしょくは非常に困難だった
1ときたら 2もあいまって
这道题选哪个呢,怎么翻译呢?
#2 作者:sayyes 2005-10-27 18:28:00)


选2,处于严峻的经济状态,找工作非常困难。第一个是提到的意思。

#3 作者:宇宙尘埃 2005-10-27 18:30:00)


第一个吧

严重的经济形势下,就业也非常困难。。

不确定,等高人

#4 作者:yuki_tt 2005-10-27 19:06:00)


我选2

遇到经济严峻的经济状况,找工作非常困难。

应该还暗示有其他原因吧!

#5 作者:宇宙尘埃 2005-10-27 19:08:00)


2もあいまって是什么用法呀?
#6 作者:muliyo 2005-10-27 19:08:00)


选2,「と相まって」表示在前项的情况下,产生了后项的结果,这里「も」我觉得是强调,这个前面一般是2个并列的原因,在这两个原因的共同作用下,发生了之后的结果,所以我觉得句子意思是:

(前面应该还有个其他原因)加上严峻的经济形势,就业非常困难。

#7 作者:宇宙尘埃 2005-10-27 19:10:00)


还是八王子历害呀,谢谢。。。。
#8 作者:yushang359 2005-10-27 20:17:00)


我选第一个.

2似乎是相得益彰(好的结果)的时候用

多指教!

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章