|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 这5个劝诱表达的是否正确? Pages :[1] 共 9 楼
#1 作者:sayyes 2005-10-27 2:07:00)
这5个劝诱表达的是否正确? 已经12点了,一起去食堂吧 もう12時ね、一緒に食堂へ行かない(升) 一緒に食堂へ行かないか 一緒に食堂へ行こう 一緒に食堂へ行こうか 一緒に食堂へ行ったら 这5个劝诱表达的是否正确?在语气上有什么区别吗?? [此贴子已经被作者于2005-10-27 2:18:07编辑过] #2 作者:eva_0323 2005-10-27 7:14:00)
以下是引用sayyes在2005-10-27 2:07:00的发言:
供参考已经12点了,一起去食堂吧 もう12時ね、 一緒に 1、食堂へ行かない(升) 不一起去食堂吗?? ない=ませんか 男女とも使える 2、一緒に食堂へ行かないか 意味は1と同じ ないか=ませんか 男の使うことば 3、一緒に食堂へ行こう 一起去食堂吧 よう/う=しましょう/いたしましょう 4、一緒に食堂へ行こうか 不一起去食堂吗?意思同3,但疑问成份较多 5、一緒に食堂へ行ったら(如果)方便的话,一起去食堂,怎么样?? 这是一种向对方表示请求或劝诱时使用的句型,有礼貌地询问对方是否方 便~~~~ ![]() #3 作者:果仁 2005-10-27 8:33:00)
长知识了 #4 作者:sayyes 2005-10-27 9:24:00)
谢谢eva,但总觉得不是非常非常……的赞同… #5 作者:eva_0323 2005-10-27 9:29:00)
恩~我也想听听其他朋友的意见~ ![]() #6 作者:宇宙尘埃 2005-10-27 10:22:00)
好像有的语气让对方无法拒绝,有的只是邀请。。。 #7 作者:sayyes 2005-10-27 10:55:00)
一緒に食堂へ行こう 一緒に食堂へ行かない 按照宇宙的说法,是不是这两个应该算无法拒绝的语气呢? #8 作者:eva_0323 2005-10-27 10:59:00)
觉得可以拒觉~~ #9 作者:创造月亮 2005-10-27 11:44:00)
一緒に食堂へ行こう 这种说法一般是上对下才用的吧!同事间用是不是不够礼貌,太硬了.?? |
这5个劝诱表达的是否正确?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
